คิมแจจุง (Kim Jaejoong) แห่ง JYJ “ทำไมเขาจึงไม่ร้องเพลงของ DBSK”

Posted: July 22, 2011 in คิมแจจุง (Kim Jaejoong)
Tags:

คิมแจจุง (Kim Jaejoong) แห่ง JYJ “ทำไมเขาจึงไม่ร้องเพลงของ DBSK”

ตั้งแต่ เริ่มแรกที่แนวคิดเรื่อง “ไอดอล” ถือกำเนิดขึ้นมา ก็มีไอดอลนับไม่ถ้วนที่ดังขึ้นมาและดับไป ในบรรดาคนกลุ่มนี้ มีคนพวกหนึ่งที่ต้องการหนีจากข้อจำกัดของไอดอลทั่วไปและก็มีคนอีกพวกหนึ่ง ที่ตัดสินใจจะอยู่อย่างนั้นต่อไป ถ้าหากความพยายามที่จะหนีจากมันมีล้นเกินพอดี มันอาจจะก่อให้เกิดความรู้สึกไม่ชอบใจจากสาธารณชนและ “ฆ่า” ไอดอลคนนั้น แต่คนที่พยายามจะอยู่อย่างเดิมก็กลายเป็นคนน่าเบื่อและสูญเสียความนิยมจาก ผู้คน มันไม่ง่ายเลยที่จะทรงตัวในหนทางที่ชาญฉลาดระหว่างความรุนแรงสุดขั้วดัง กล่าว

คิมแจจุง ผู้ซึ่งมีทั้งหน้าตาดีและไหวพริบซึ่งเป็นสิ่งที่คนต้องการจากไอดอลและความ สามารถทางด้านดนตรีซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับศิลปิน กำลังมองหาจุดยืนของเขาในฐานะไอดอลจากมุมมองที่ปราศจากอารมณ์และอยู่บนพื้น ฐานของความเป็นจริง เขาเคยอยู่ในจุดที่ที่เขาต้องตั้งหลักของเขาเองขึ้นมาเพื่อแลกกับการปลด ปล่อยตัวเขาเองออกจากสิ่งที่คนเรียกกันว่า “ไอดอลที่ถูกฝึกขึ้นมา”

คิม แจจุงสารภาพว่า “ในฐานะไอดอลคนหนึ่ง ผมเคยคิดว่าผมมีภาพลักษณ์เป็นของตัวเอง ที่โดดเด่นสำหรับตัวเอง และแตกต่างจากผู้อื่น ผมเคยคิดว่าผมเป็นคนพวกคนดังที่คนจะเกลียดผมอย่างจริงจังหรือไม่ก็รักผมเอา มากๆ และผมไม่ได้อยากจะเปลี่ยนแปลงมัน ผมยังเคยกลัวว่าคนที่ชอบผมอาจจะกลายเป็นเกลียดผม อย่างเช่น แฟนๆที่ชอบแต่งคอสเพลย์[เป็นแบบผม] เรื่องแบบนี้มันอาจจะเป็นความสุขและเป็นงานอดิเรก แต่เมื่อผมเปลี่ยนไป ผมอาจจะทำลายสิ่งเหล่านั้น [ความสุข/งานอดิเรก]

อย่างไรก็ตาม แจจุงเปลี่ยนไปเรื่อยๆและเติบโตอย่างไม่มีที่สิ้นสุด และเขาไม่ได้พยายามเพียงแค่ในการร้องเพลงเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการแต่งเพลง กำกับคอนเสิร์ต และการแสดง คิมแจจุงเปิดเผยว่า “ผมเคยกลัวที่จะเปลี่ยนแปลง (ภาพลักษณ์แบบนั้น) แต่คนที่ชอบผมยังคงชอบผมต่อไปเมื่อผมเปลี่ยนแปลงไปอย่างช้าๆ ผมรู้สึกขอบคุณครับ”

ไม่นานมานี้ มีเรื่องโต้แย้งกันเกี่ยวกับการนำเพลงไปร้องใหม่โดยนักร้องชาวจีนจั่วฉีป๋อ โดยไม่ได้ขอรับอนุญาต เพลงดังกล่าวคือของดงบังชินกิในญี่ปุ่น “Wasurenaide” ซึ่งแต่งโดยคิมแจจุง การนำไปร้องใหม่ของจั่วฉีป๋อนี้ออกมาโดยไม่ได้มีการพูดคุยกับแจจุงและตัวแทน ของเขา และเขาก็ได้รับการประท้วงอย่างรุนแรงจากแฟนๆ (ของแจจุง) ถึงแม้ว่าข้อความแถลงจุดยืนของจั่วฉีป๋อจะกล่าวว่า “ผมทราบว่ามีเรื่องราวและความทรงจำมากมายที่เกี่ยวข้องกับเพลงนี้ และผมก็ชื่นชอบความสามารถและเพลงของคิมแจจุง ผมเสียใจอย่างยิ่งกับการกระทำของผมและผมจะแก้ปัญหาทุกอย่างด้วยการเจรจากับ ตัวคิมแจจุงเอง”

หลังจากนั้น คิมแจจุงได้เปิดเผยความคิดของเขาทางทวิตเตอร์โดยเขียน (เป็นภาษาญี่ปุ่น) ว่า “Wasurenaide ไม่ใช่เพลงของผมหรือเพลงของใคร มันคือเพลงของดงบังชินกิที่มีสมาชิก 5 คน ดังนั้นผมจึงไม่อยากจะร้องมันด้วยตัวผมเองหรือร้องในฐานะ JYJ”

ระหว่าง การสัมภาษณ์ คิมแจจุงสารภาพว่า “เนื่องจากมันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นธรรมดาในประเทศจีน ผมไม่ได้มีแผนที่จะดำเนินการใดๆต่อไป อย่างไรก็ตาม ผมหวังจริงๆว่าเขาจะไม่ได้ร้องเพลงนั้น ไม่ว่ามันจะเป็นเพลงที่ผมร้องหรือไม่ แต่เพราะมันเป็นเพลงของดงบังชินกิที่มีสมาชิก 5 คน ผมจึงไม่อยากร้องมันเพียงคนเดียวหรือในฐานะ JYJ”
นอกจากนั้น เขายังอธิบายต่อไปว่า “ผมรู้สึกว่า [การร้องเพลงดงบังชินกิ] จะทำร้ายแฟนๆที่รักดงบังชินกิและยังคงรักดงบังชินกิ ความรู้สึกถึงความหลังในเพลงมันเป็นสิ่งที่แฟนๆเชื่อว่าเป็นช่วงเวลาที่สวย งามที่สุด และเมื่อคนอื่นได้ร้องมันโดยไม่ได้รับอนุญาต แฟนๆจึงรู้สึกเจ็บใจ”

เมื่อผมถามอย่างระมัดระวังว่า “คุณไม่มีแผนที่จะร้องเพลงของดงบังชินกิในอนาคตเลยหรือ” แจจุงพยักหน้าอย่างเงียบๆ แลตอบว่า “ถ้าเลือกได้ผมไม่อยากทำ…”

คิม แจจุงสื่อสารกับแฟนๆผ่านทางทวิตเตอร์และเปิดเผยความคิดของเขา บางครั้งเขาก็แสดงออกถึงความคิดของเขาอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมาด้วยการใช้ น้ำเสียงที่มั่นคง ถึงแม้ว่ามันอาจจะส่งผลให้เกิดความเข้าใจผิดและความเกลียดชัง เขาดูจะไม่ได้สนใจแต่อย่างใด

เขากล่าวว่า “ผมพูดในสิ่งที่จำเป็นต้องพูด ถึงแม้ว่ามันอาจจะมีการตอบกลับในทางลบ ผมไม่เชื่อว่ามันจะเป็นเรือ่งผิด ผมไม่ได้เขียนความคิดเห็นส่วนตัวของผม โดยมากแล้วผมเขียนหลังจากที่คิดว่าคนส่วนใหญ่…ทุกคนจะรู้สึกอย่างไร” นี่อาจจะแปลได้ว่า แจจุงเองมั่นใจที่จะเปิดเผยความเชื่อของเขาหลังจากเขาคิดถึงมันในมุมมองที่ อยู่บนพื้นฐานของความเป็นจริงแล้ว เหมือนกับที่เขามองดูตัวเองในฐานะไอดอลคนหนึ่งด้วยมุมมองที่ปราศจากอารมณ์

สำหรับ เรื่องการแสดง แจจุงซึ่งกำลังจะปรากฏตัวเป็นครั้งแรกในละครโทรทัศน์ของเกาหลีกล่าวว่า “ผมไม่เคยโลภอยากจะเป็นนักแสดงนำ และมันก็ยังเหมือนเดิมจนถึงทุกวันนี้ สิ่งที่สำคัญกว่าคือคุณจะสามารถนำตัวละครที่คุณรับบทให้มีชีวิตได้ดีเพียงใด ก่อนอื่นผมอยากจะได้รับการยอมรับในฐานะนักแสดงสมทบที่สามารถนำชีวิตมาสู่ตัว ละครได้อย่างมีสีสัน ผมไม่ได้มีความอยากที่จะเล่นบทนำโดยใช้ชื่อเสียงของผมครับ”

***** You can find the original interview here (in KOR).
Please DO NOT move this post

Source: newsen
Eng trans: withjyj.wordpress
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s